– Я признаю, что были допущены кое-какие ошибки, но…

– Если бы я имел возможность ознакомиться с досье семьи Бэроу, то, по крайней мере, сегодня не попал бы в эту дурацкую ситуацию. Но…

Джоан подняла брови.

– Какое досье? На меня что, заведено дело? О чем он говорит, мистер Бигли?

– Стив, – сказал адвокат. – Я уже извинился перед вами. Если бы вы только…

– Но я не смог получить это проклятое досье. – Тревор выпрямился, метнул гневный взгляд на Бигли и прошел в другой конец кабинета. – Ваша секретарша охраняла его с таким усердием, что ей позавидовала бы любая овчарка. И сейчас ситуация напоминает мне минное поле! – Стив ткнул указательным пальцем в направлении Джоан. – Какого черта вы заставили меня думать, что она двенадцатилетний ребенок?

– Я? – Джоан переводила взгляд с одного мужчины на другого. – Это просто смешно. Почему вы вообще что-то думали обо мне?

Тревор снова обнажил зубы в противной гримасе.

– Хороший вопрос, мисс Бэроу. Но я предоставляю возможность ответить на него вашему адвокату.

– Я хочу знать, наконец, что здесь происходит! – теряя терпение, заявила Джоан, поднимаясь со стула. – О ком вы говорите? Кто это считал, что я еще ребенок?

– Все, – сказал Стивен отрывисто. – Мой отец. И помощник моего отца. – Он посмотрел на девушку. – Ну и я, разумеется.

Джоан удивленно подняла брови.

– Вот уж действительно… – Ее фиолетовые глаза сузились. – В таком случае прелюдия в лифте в вашем исполнении становится очень… интересной.

К необычайному удовлетворению девушки, самодовольный тип снова покраснел.

– Там я был уверен, черт возьми, что вы не ребенок. Ни один ребенок не…

– Какая прелюдия в лифте? – вмешался хозяин кабинета.

– Я скажу вам, что за прелюдия, – выкрикнула Джоан и вдруг замолчала. Она бы не смогла объяснить, что действительно произошло в кабине лифта. Тревор обязательно передернет факты и выставит ее главной виновницей. – Да ничего особенного, – сказала она напряженно. – Мистер Тревор и я разошлись во мнениях, вот и все.



37 из 127