
– Ну, как я выгляжу? – спросила Селия, кружась перед подругой.
– Просто потрясающе. Я была права, посоветовав тебе купить это платье. А босоножки! Господи, как я завидую твоим длинным ногам и тонким щиколоткам. Я могла бы убить тебя только за одно это. А еще тебе повезло с цветом кожи и волос. Ты настоящая английская роза.
Селия рассмеялась. Она многим была обязана Анджеле, которая подбирала цвета, сочетающиеся с ее рыжими волосами.
– Что значит «английская роза»?
– Скажем, мужчины клюют на подобное сочетание. Ты ведь это надеялась услышать?
– Конечно, нет. У меня деловой ужин. Мы с мистером Ринуччи собираемся обсудить сотрудничество наших компаний, – поспешно ответила Селия.
– Похоже, ты на него запала, подружка.
Селия рассмеялась, но почувствовала, что краснеет. Анджела права. Она действительно запала на Франческо.
Когда она вечером открыла ему дверь, он оценивающе присвистнул, и она поняла, что ее старания не пропали даром. Но был и неприятный момент. Франческо предложил ей оставить Уикси дома, и это положило начало их будущим разногласиям.
– Он всюду меня сопровождает, – твердо сказала она.
– Сейчас он вам не понадобится. Со мной вы будете в безопасности.
– Но я не хочу быть в безопасности, – ответила она, улыбаясь. – Уикси, в отличие от остальных, держится со мной на равных.
– Зачем вам он, если рядом буду я? – настаивал он. – К тому же с собаками в ресторан не пускают.
– В двух кварталах отсюда есть ресторан, где Уикси всегда рады. Давайте не будем спорить. Мы с Уикси неразлучны.
Селия старалась говорить мягко, но, очевидно, Франческо почувствовал ее решимость и уступил – правда, неохотно. Она даже немного огорчилась. Ему была непонятна ее потребность в независимости, и он провалил первое негласное испытание. Впрочем, у него еще оставалось время исправиться, и она собиралась насладиться чудесным вечером.
