— Совершенно бесплатно, — настойчиво повторил Джеймс.

— Это что-то новенькое, Джеймс. — Люси улыбнулась.

— Просто поощрение за ту огромную работу, которую ты проделала по организации данного мероприятия.

Если учесть, что билеты стоили по тысяче долларов, а ее зарплата была и без того достаточно высокой, Люси ничего не оставалось, как поблагодарить босса за этот жест.

— Что ж, если так, благодарю. Я постараюсь расслабиться и получить удовольствие от сегодняшнего вечера. — Впрочем, Люси все еще сомневалась, что босс на самом деле освобождает ее от всех обязанностей на сегодняшний вечер.

Зачем он дает ей билеты, если она не нужна ему на банкете в качестве секретаря?

Глаза Джеймса вспыхнули. — Я очень хочу посмотреть, как ты получаешь удовольствие, Люси.

Что-то подсказывало ей, что неспроста все это.

— С кем ты придешь? — спросил босс в тот момент, когда Люси наконец удалось всучить ему папки.

— С другом.

Джеймс вопросительно поднял бровь.

— Мужчиной?

Неужели он считает ее настолько непривлекательной, что у нее не может быть мужчины? Люси изо всех сил старалась не сорваться.

— Да. Какая-то проблема, Джеймс? — Вопрос сорвался с ее губ прежде, чем она успела замаскировать вызов.

— Да нет. Я, можно сказать, даже рад.

С улыбкой на губах босс прошествовал в свой кабинет с папками в руках. Дверь он, как всегда, оставил открытой, чтобы иметь возможность в любой момент позвать Люси.

Люси плюхнулась на стул, озадаченная его последними словами. Почему он думает, что все ее друзья — женщины? Неужели он решил, что она лесбиянка, только на том основании, что она откровенно не заигрывает с ним, как все женщины, появляющиеся в этом офисе?

Люси почувствовала болезненный спазм в желудке. Ей необходимо оставить эту работу, иначе она сойдет с ума, изо дня в день находясь рядом с Джеймсом Хэнкоком, мучительно желая его и отчаянно ревнуя к каждой женщине, на которой задерживается его оценивающий взгляд.



3 из 124