
— Не слишком ли усердно вы расхваливаете свою сестру? — полюбопытствовал Реджи.
Эффингтон опять поморщился.
— Похоже, я только все порчу.
— Пожалуй.
— Значит, в нашей семье не только моя сестра говорит то, что думает. Забудьте все, что я вам наболтал.
— Лучше будет просто представить лорда Беркли мисс Эффингтон, — услужливо подсказал Маркус.
Реджи задумался: с какого момента граф слушает их разговор? Как правило, от ушей Маркуса не ускользало ни единого слова.
— Да. Разумеется. Сейчас приведу ее. — И Эффингтон по-дружески наклонился к Реджи. — Вы не пожалеете. — Он усмехнулся, кивнул и отошел.
— Зато наверняка пожалеет он сам. — Маркус проводил Эффингтона задумчивым взглядом. — Эффингтонам не терпится выдать сестрицу замуж. Более того, тебя сочли достойной партией.
— Я просил знакомства, а не ее руки.
— Вряд ли Эффингтон уловил разницу. — Маркус покачал головой. — Будь начеку, дружище.
Реджи рассмеялся:
— У меня нет ни малейшего желания попадать в брачный капкан только затем, чтобы избавить от угрызений совести чьих-то братьев.
— Я не об этом. — Маркус сделал паузу. — Просто пытаюсь объяснить, что эта леди уже заинтриговала тебя. Тебе опять грозит опасность потерять сердце. И ничего не добиться-. Как прежде.
— Нет, Маркус, возврата к прошлому не будет. Мне понадобилось много лет, чтобы затвердить урок, но теперь я знаю его назубок. Если на этот раз кто-то и лишится сердца, — Реджи коварно усмехнулся другу, — то это буду не я.
