— Еще как считается! — твердо возразила Кэсси. — Увильнуть от уплаты проигрыша тебе не удастся, и не надейся.

Сент-Стивенс рассмеялся:

— Можно узнать, кто из вас ставил на брата, а кто — на лорда Беркли?

— Лично я всегда ставлю на родственников, — решительно заявила Делия. — И кроме того, Кристиан не только прекрасный наездник, но и большой знаток лошадей.

— Кристиан — отъявленный гордец, но, сказать по правде, Лео и Дрю ему не уступают. — Кэсси закатила глаза. — Высокомерие — фамильная черта мужчин из семьи Эффингтон в целом и наших братьев в частности.

Сент-Стивенс приподнял бровь:

— Стало быть, ты поставила на Беркли?

— Ну разумеется! — закивала Кэсси. — Кристиану не повредит хотя бы раз получить щелчок по носу. И кроме того, я слышала, что лорд Беркли безрассуден, опрометчив и дерзок. Таких людей я, как правило, избегаю, но мне кажется, в состязании вроде нынешнего сомнительные качества отнюдь не помеха.

— Кристиан тоже безрассуден, опрометчив и дерзок, — пробормотала Делия.

— Да, но Кристиана я прекрасно знаю и не могу без содрогания подумать о том, как безудержно он начнет бахвалиться, если вдруг победит. А поскольку с лордом Беркли я не знакома, мне нет ни малейшего дела до того, как отразится на его характере победа.

Сент-Стивенс рассмеялся:

— Неплохо сказано. Кэсси усмехнулась.

А Делия нахмурилась:

— Если ты с ней согласен, Тони, почему же сам поставил на Кристиана?

— А ты угадай, дорогая. — Сент-Стивенс лукаво улыбнулся.

— Ясно. Преданность семье и для тебя пустой звук. Что ж, ладно… — Делия прищурилась. — Может быть, хочешь изменить ставку, пока не поздно?

— А ведь это мысль. — Глаза Сент-Стивенса насмешливо блеснули. — Надеюсь, правила не запрещают.

Делия ответила мужу многозначительной усмешкой, а Кэсси подавила вздох и отошла в сторонку. Ее маневр прошел незамеченным. В такие моменты для Делии и Сент-Стивенса окружающий мир переставал существовать.



4 из 262