– Да уж, шутка ли, пойти на воровство, – сухо съязвила Джордан, – когда всего и требовалось-то сделать несколько шагов и представиться.

Несмотря на столь романтическое объяснение Терри, Джордан сильно сомневалась, что перекупка ее бананов имеет что-то общее с романтикой, как, впрочем, и с самими бананами. Этот человек пожелал спровоцировать встречу и проделал это таким остроумным способом. Он вынудил ее первой подойти к нему и получил, таким образом, преимущество. Тонкий расчет, ничего не скажешь.

Джордан оценила положение. Насколько она понимала, у нее два выхода. Подойти к нему и потребовать вернуть бананы – или выбросить их из головы и отправиться восвояси. Она боролась с внутренним голосом, убеждавшим ее уносить ноги как можно скорее. Почему она не может хоть раз поджать хвост и просто сбежать? Собаки так постоянно делают. А она любит собак. Они такие проницательные и умные создания.

Правда, собакам не приходится отвечать за свою работу. Только с ее помощью «Рог изобилия» приносит маломальский доход, никто на ее месте и того бы не выручил. Чутье подсказывало ей, что, если этот «друг» не добьется желаемой встречи сегодня, он придумает завтра еще какой-нибудь хитроумный план. Так что уж лучше выяснить, чего он хочет, сейчас – и покончить с этим.

Вот только до чего же тянет хлопнуться на землю и притвориться мертвой!

Она вручила Терри его книжку с квитанциями.

– Запишите сюда бананы. Я вернусь через минуту. Вполне возможно, что без головы, но вернусь точно. И с бананами.

Расстояние, которое ей нужно было преодолеть, никогда не казалось таким огромным. Ноги словно вросли в землю, но, как бы там ни было, она не может целый день провести здесь, трясясь от страха. Она взглянула на своего противника, повторяя про себя, что нисколько его не боится. Сейчас или никогда. Джордан глубоко вздохнула и решительно зашагала по цементным плитам. Может быть, ей лишь показалось, что весь рынок до последнего человека прекратил работу, провожая ее глазами.



9 из 156