В дальнем от него конце, одетая в розовый костюмчик с капюшоном, пристегнутая к детскому автомобильному сиденью, сидела крохотная малютка, а рядом с ней лежала дамская сумочка.

В ту же секунду он почувствовал, как крепкие руки легли ему на плечи.

— Не смогла утерпеть! — приглушенно донесся взволнованный голос Беатрис Несбит.

Оставленный в машине спящий ребенок выглядел целым и невредимым. Очевидно, женщина-водитель тоже не слишком пострадала и сумела выбраться.

Но куда она подевалась? Почему они не заметили ее на дороге? Никакого жилья, кроме отеля, поблизости нет. Бывший сыщик и хозяйка гостиницы в недоумении уставились друг на друга.

— Странно, — пробормотал Алек.

В этот момент малышка открыла глаза. Увидев незнакомых людей, она разразилась пронзительным криком.

Не раздумывая, Алек расстегнул куртку, протиснулся в машину, высвободил малютку из пластмассового сиденья и, как котенка, сунул за пазуху.

— Как ловко ты с ней обращаешься, Алек! — удовлетворенно крякнула миссис Несбит, ласково коснувшись щеки девочки, словно настоящая нянька.

Это было недалеко от истины. Как-никак ему выпало быть старшим братом двух вреднющих девчонок.

Действуя слаженно, подсобляя друг другу, они осторожно выбрались из канавы: Алек — с ребенком за пазухой, миссис Несбит — с сиденьем в руках. Молодой человек живо разместил обеих в санях, затем огляделся и двинулся на поиски третьей.

Он обнаружил ее позади накренившегося «линкольна». Женщина неподвижно лежала на снегу, заслонив лицо рукой, будто стараясь защититься от ярости стихии.

— Нашел! — крикнул он, вызвав тем самым новый взрыв плача младенца. — На этой дурехе теннисные туфли!

Глава вторая

Отчаянный детский крик пронзил ледяную тишину и достиг помутненного сознания Сары Джеймсон. Ее Рози! Что с ней?

Крик раздался вновь, теперь уже глуше… Малютку вытащили из машины? Значит, их все-таки обнаружили! Этот слабый перезвон вдали… Что это, сон? Предсмертный бред? Она замерзает? Колокольчик звучал так весело, мелодично, так неправдоподобно…



9 из 132