– Какая короткая у тебя, однако, память. Ты сказала «Смотри на меня», забыла?

Ее охватило негодование.

– И ты еще смеешь меня в этом упрекать! Как ты собираешься все объяснить своей драгоценной Абигайль? Что я заставила тебя переспать со мной?

Его взгляд посуровел.

– Она не заслуживает такого унижения.

– Вот негодяй! Я тоже не заслуживаю.

– Не заслуживаешь, – прошептал он. Его лицо исказила мука. – Прости.

– Убирайся! Мне не нужны ни твои извинения, ни твоя жалость! Я тебя ненавижу!

– Ну конечно. Именно поэтому ты всю ночь занималась со мной любовью!

– О!

Достав из бумажника свою визитку, Адам бросил ее на стол.

– Если ты передумаешь, когда успокоишься, вот мои координаты. Я надеюсь, что ты мне позвонишь. Мне бы хотелось снова тебя увидеть и все объяснить.

– Наверное, ты доволен. Тебе удалось то, что ты задумал.

– Ну конечно. Ты все знаешь.

Расправив плечи, он вышел из квартиры. Подождав, пока не утихнет стук его шагов, Джози захлопнула дверь.

Опустившись на колени в пустой гостиной, она с такой силой закусила губу, что из нее пошла кровь. К горлу подступил комок, дыхание сбилось.

Она не могла питать чувства к мужчине, который считал ее недостойной стать членом его семьи.

Будь ты проклят, Адам Райдер! Будь ты проклят, глупый, наивный Лукас!

Вонзив ногти в ладони, Джози тщетно пыталась сдержать слезы.

Наконец, вытерев мокрые щеки, она встала и подошла к окну.

Когда она увидела Адама, неподвижно стоящего возле своего окна, ее сердце бешено заколотилось. Он казался изможденным. Его глаза затуманились от боли.

– Мерзавец!

Ему же все равно! Ему не может быть больно! У него нет сердца! Она ничего для него не значит!

Тогда почему он смотрит на ее окно и выглядит таким потерянным? Громко всхлипнув, Джози с такой силой дернула за штору, что оторвала ее. Она яростно обхватила себя руками, несмотря на то, что Адам по-прежнему стоял у окна и был свидетелем ее отчаяния.



35 из 96