— Алло?

— Мистер Партридж? Саймон Партридж?

После короткой паузы она услышала незнакомый мужской голос.

— Что-то подсказывает мне, что я имею удовольствие говорить с мисс Роуз Фентон.

— Да. — Роуз рассмеялась. — Как вы догадались?

— Я медиум.

— Не верю.

— И правильно делаете. Просто я не мог не узнать ваш голос, мисс Фентон.

Саймон Партридж показался Роуз старше, чем она предполагала. Он говорил уверенно и официально.

— Это, наверное, потому что я слишком много говорю, — ответила Роуз. — Тима срочно вызвали в конюшни. Он попросил меня позвонить вам и сообщить, что мы рады принять ваше приглашение.

— Я в свою очередь буду очень рад видеть вас у себя.

— Но сначала он пойдет на скачки, — сказала Роуз.

— На скачки пойдут все, мисс Фентон. В Рас аль Хаджаре просто больше нечего делать. Надеюсь, вы тоже идете?

— Ну…

— Вы должны пойти.

Роуз удивилась такому заявлению, но поспешно ответила:

— Да. — Она быстро изменила свое мнение и сейчас уже сама верила в то, что ей необходимо быть на скачках. Ведь если все пойдут на скачки, то Хассан будет там. — Да. С нетерпением жду сегодняшнего вечера, — сказала она и в ту же секунду поняла, что это действительно так.

— До вечера, мисс Фентон.

— До встречи, мистер Партридж, — взволнованно попрощалась Роуз и положила трубку.

Хассан выключил сотовый телефон и бросил его на тахту. Этот телефон он купил сегодня утром на базаре и зарегистрировал на вымышленное имя. Вход в шатер был раскрыт. Стояла весна. Земля была похожа на райские кущи. И вдруг Хассан подумал о том, что Роуз Фентон, должно быть, видит всю эту красоту совсем иначе.

— Скорее приезжай домой, Фэйсал, — тихо сказал Хассан. Охотничий пес, лежавший в ногах поднялся на голос хозяина и уткнулся мордой ему в руку.



17 из 117