
– Непременно. Боже упаси заставлять ждать вашу дорогую леди Тарлин.
– Мы должны быть признательны ей, – напомнила Джейн. – Она поможет Адорне приобрести необходимые связи.
– Да, она ваша подруга. Ваша подруга из высшего общества, – раздраженно сказал Морант. – Вы делаете вид, будто уважаете меня, но на самом деле всегда заставляете помнить, что вы – леди из благородной семьи, а я жалкий торговец.
– Это не так, – сказала Джейн сдавленным голосом. Она не всегда презирала Элизера, он сам заслужил такое отношение.
– Как бы там ни было, это теперь не имеет значения. – Он ухмыльнулся, будто знал что-то такое, что было ей неизвестно. – Можете идти. Чего вы ждете?
Пораженная столь внезапным окончанием разговора, Джейн пошла к выходу. Элизер уже не грозился не пускать ее в Лондон, но она все еще не понимала причины.
– Вы свободны, – произнес он почти ласково. Узнает ли она в конце концов цель этого разговора? Когда Джейн открывала дверь, Элизер спросил:
– Вам знакома Дэйм Олтен?
Джейн помедлила, ее пальцы теребили отделку платья.
– Вдова владельца мясной лавки? Конечно, знакома. – Это была жадная женщина с плотно сжатыми губами, которой нравилось портить настроение покупателям.
– Мы с ней договорились обвенчаться в следующем месяце. – Его голос звучал радостно, когда он произносил ужасные слова, услышать которые Джейн боялась все десять лет после смерти сестры. – Вам придется подыскать себе другое жилье.
Глава 2
– Лондон такой большой. – С тех пор как экипаж въехал в город, миловидная Адорна, не отрываясь, смотрела в окно. Затем она отвернулась и прикрыла нос перчаткой. – Но здесь так воняет!
– Да, Темза сегодня пахнет специфически. – Джейн, улыбаясь, поднесла к носу надушенный платок. Ни один ее эскиз не мог передать всю прелесть Адорны. Девушка была прекрасна и почти ослепительна. Ее белокурые волосы отливали золотом. Нежный овал лица притягивал взоры. Синие, несказанной красоты миндалевидные глаза, таинственно блестящие из-под полуопущенных век, приводили всех мужчин – от юношей до стариков – в восторг.
