— Потому что... потому что...

— Видишь, ты не можешь даже придумать мало-мальскую причину для этого.

— Придумал! — крикнул Натан. — Если я замерзну до смерти, ваш город не получит обещанных денег по завещанию.

— Забавно, но я не помню, чтобы в завещании было указано, будто ты должен находиться в доме живым. Так что, как только окоченеешь, я втащу твое бездыханное тело в дом и поставлю посередине гостиной. Так оно и простоит весь оставшийся срок.

— Еще ни одна женщина не выводила меня из себя! — воскликнул Натан, укрываясь от холодного ветра.

— Ты назвал меня женщиной легкого поведения и еще злишься на меня?

— Кайра, последний раз прошу тебя, открой эту чертову дверь!

— А что будет, если я не сделаю этого?

— Тогда я этим поленом разобью окно, и тогда мы оба замерзнем, — абсолютно серьезно пообещал Натан.

Кайра задумалась. Она, конечно же, не собиралась заморозить гостя города до смерти, хотя эта мысль была чертовски соблазнительной.

— Прекрасно, входи, — сказала Кайра и открыла дверь. Она отбежала на приличное расстояние, боясь гнева Натана.

Однако он не обращал на нее никакого внимания. Натан быстрым шагом прошел к камину, закинул туда дрова и торопливо развел огонь. Замерзшие руки плохо его слушались.

— Замерз? — спросила Кайра.

— Смешно... — пробурчал он.

— А в груди у тебя, должно быть, маленький кусочек холодного мрамора, который у других людей называется сердцем, — не успокаивалась Кайра.

Натан посмотрел на нее через плечо и серьезно ответил:

— Не надо касаться моего сердца. Оно здесь ни при чем.

— Да, наверное, ты прав. Твое сердце ни при чем. К тому же ты так редко вспоминаешь о его наличии...

— Ты хотела убить меня, заморозить. Так кто из нас бессердечный?

— Скажи спасибо, что я все-таки впустила тебя, — ответила Кайра.

— А знаешь, мне и вправду повезло. Зная твою эксцентричность, я могу предположить, что ты и впрямь была способна оставить меня умирать на холоде.



51 из 96