
— Когда я останавливался перекусить, я давал ему передохнуть, а последние пять миль он почти шел шагом. Кроме того, я ехал по проселочным дорогам напрямик, а это, как тебе известно, гораздо ближе. Ты же понимаешь, что мне не по средствам содержать в Лондоне более одной лошади.
— Конечно, я все понимаю, однако такая нагрузка ему опасна.
— Как и мне! — шутливо вскричал Джерард. — По-моему, ты волнуешься о жеребце больше, чем о единственном брате. Я, наверное, даже не могу надеяться принять ванну?
— На холодную рассчитывать можешь!
— Это будет как нельзя кстати.
— Пойду приготовлю ванну, — сказала Демелса. — Но за вином тебе придется спуститься самому. Кстати, в погребе осталось всего несколько бутылок. Я думаю, его милость позаботится о том, чтобы привезти вино с собой.
Джерард широко улыбнулся:
— Он умрет от жажды, если вздумает ограничиться нашими запасами.
Демелса подошла к двери:
— Ты мне не сказал, сколько ожидается гостей.
— Шесть, если и меня считать гостем.
— Обедать ты сегодня будешь дома? Джерард отрицательно покачал головой:
— Поеду проведаю Дайзерта в Уинкфилде, там и по обедаю. Хочу рассказать ему, что граф остановится у меня. Компания графа будет обедать во вторник, после скачек «Грэфтон Свип». Герцог Йоркский убежден, что в этом заезде победа останется за ним — он выставляет своего Транса.
— Я думаю. Транс не подведет, — задумчиво сказала Демелса. — А сколько на него поставлено?
— Ставки очень крупные! — с воодушевлением ответил Джерард.
Его тон заставил Демелсу насторожиться. Она пристально взглянула на брата.
— Сколько ты рискнул поставить? — В ее голосе прозвучал укор.
— Ты ведь знаешь, что, когда речь идет о Трансе или Моисее, никакого риска нет и быть не может, — уклонился от прямого ответа Джерард.
Хотя Демелсе и хотелось упрекнуть брата в расточительстве, в душе она признавала правоту этого довода.
