
Джейк подошел к столу регистратора и одарил ее сияющей улыбкой.
— Я представляю фирму «Килчурн и Сыновья», — сказал он. — У меня есть кое-что для вашего босса.
Женщина с сомнением посмотрела на его нос.
— Небольшой несчастный случай внизу, — сказал Джейк пренебрежительно.
Джейку, очевидно, удалось только слегка ее успокоить, так как секретарша, прикрыв рукой трубку, что-то отчаянно в нее шептала. Джейк терпеливо ждал, обворожительно улыбаясь, пока за ним не пришла другая женщина. Она взглянула на него и нахмурилась. Скорее всего, ей не понравилось то, что она увидела.
— Вы опоздали! — Проворчала она.
— Извините.
— На вашей рубашке и брюках — кровь.
— На меня напали на вашей парковке, — сказал Джейк.
Женщина так скептически на него посмотрела, что даже отец позавидовал бы такому взгляду, а затем вздохнула.
— Давайте займемся делом, — пробормотала она.
Затем секретарша провела Джейка по длинному оживленному холлу к внушительным двойным дверям, широко их открыла, впустила Джейка, а потом закрыла их с тихим щелчком.
Джейк оказался в офисе, который выглядел, будто он был из прошлого, но в то же время смотрелся весьма современно. Вероятно, такое ощущение возникало от запаха денег, витавшего здесь. Не удивительно, что его отцу здесь нравилось. От этого места так и разило финансовыми победами.
Рыжеволосый человек сидел в кабинете, внося заметки в компьютер.
— Вы опоздали, — сказал он, не поднимая глаз.
