— Какой? — не понял он.

— Ты женишься на мне?

Люк уже давно так не хохотал.

Наслаждаясь его весельем, Либ тоже хихикнула. Тот Люк Фултон, которого она знала в детстве, славился необычайным чувством юмора и легким характером. Теперь от его беззаботности не осталось и следа. Либ порадовалась тому, что, несмотря на печальный взгляд, Люк по-прежнему умеет понимать шутки.

— Если не хочешь, то хотя бы помоги мне установить новый глушитель. Кстати, в некоторых странах считается очень неприличным, если неженатые мужчина и женщина вместе чинят машину.

Люк покачал головой.

— Иди лучше переоденься, — хмуро буркнул он, — а потом, конечно же, я тебе помогу.

Она перегнулась через прилавок.

— Было бы гораздо проще жениться на мне.

Люк поймал себя на том, что не может оторвать взора от ее фиалковых глаз. Либ Джонс откровенно заигрывала с ним, давая понять, что он ей тоже нравится. На какое-то мгновение Люк вспомнил, как держал ее в объятиях, и мысленно представил ее в своем доме, может, даже в своей постели…

Нет, он этого не допустит. У него нет времени на такие глупости.

— Дверь в уборную у тебя за спиной. — Люк с деланным безразличием отвернулся.

Либ несколько секунд смотрела на его широкую спину, затем, взяв шорты с кроссовками, скрылась за дверью задней комнаты. Она никогда не видела, чтобы так странно отвергали женщину. Всего минуту назад он флиртовал с ней, страсть, горевшая в его глазах, говорила, что их влечение взаимно. А теперь он замкнулся в себе, холодно отвернулся.

Несмотря на свои двадцать три года, Либ Джонс уже успела немало поездить по свету. Она точно знала, что правдивее всего о человеке могут рассказать его глаза. Слова бывают лживыми, но взгляд всегда выдает истину.

Она улыбнулась. Если предположить, что хотя бы часть страстных взоров Люка искренны, незабываемое лето ей обеспечено.



8 из 116