— Конечно, будет, — Даша встала и посмотрела ему прямо в глаза.

А потом они целовались. Страстно, жарко, переместившись из кухни в гостиную, а потом и в спальню Стива. Даша забыла о том, что она стесняется своей наготы и лишних килограммов, и ей казалось, что она — самая лучшая женщина на Земле.

В Сидней они выбрались только после обеда, от напряжения и неловкости не осталось и следа. Стив катал её по городу, они смеялись, шутили, и, как подростки, целовались на светофорах.


На следующее утро Дашу разбудил детский голос.

— Dad, I am here. Where are you? Пап, я здесь. Где ты?

— Стив, — Даша затрясла спящего рядом мужчину за плечо. — По-моему, там твоя дочь.

— What? — не сразу сообразил Стив, а потом заметался по комнате в поисках трусов. Даша натянула простыню до самого подбородка, как будто это могло чем-то помочь. — I'm coming, wait for me below. Я сейчас спущусь, подожди меня внизу, — наконец найдя свое белье, крикнул Стив, приоткрыв дверь.

— Дочь пришла, — почему-то шепотом пояснил он Даше. — Я пойду, а ты одевайся и тоже приходи, я вас познакомлю.

— Стив, может не надо? — без особой надежды спросила Даша. — Может, я у себя посижу?

— Весь день? — лукаво поинтересовался Стив. — Не дрейфь, — и вышел из комнаты.

— Не дрейфь? — вслух переспросила Даша, хотя её уже никто не слышал. — Однако, — усмехнулась она, собрала свои вещи и, убедившись, что в коридоре никого нет, перебежала в свою спальню.

— Hi. I am Samanta, — спустившись вниз, Даша сразу наткнулась на девочку.

— Hi. I am Dasha, — представилась она. На это её языковых способностей еще хватало.

— Are you Dad's russian girlfriend? Ты русская любовница моего отца?

— Саманта! — строго воскликнул Стив, заходя в комнату.

— What? I'm just curious. Did I say something wrong? Что? Мне просто интересно. Разве я что-то не так сказала?



21 из 58