— Кристиан Ван дер Мей ждет нас через два дня, в собственном доме. Он нездоров, но настаивает, чтобы вы обязательно присутствовали на встрече.

Произнося эти слова, Мидволд смотрел не на Беатрикс, а на отбивную, и смотрел с удовольствием.

— Мне показалось, вы сказали о необходимости моего присутствия каким-то неуверенным голосом, — заметила девушка.

— Не показалось. Помню о ваших подвигах с плакатами. И хотел бы попросить вас на встрече с Ван дер Меем держать себя в руках, мисс Робинсон.

— Это будет зависеть от того, как поведет себя этот обманщик.

— Да бросьте, мисс! Сразу и обманщик, — произнес Мидволд, отрезая ножом кусочек мяса. — Не стоит с ходу навешивать ярлыки. А нервы следует беречь — и свои, и чужие. Или можно оказаться в смешном положении.

— Вы считаете, что с непорядочными типами, жуликами и прохвостами, которые не желают считаться с другими людьми, нужно обращаться бережно и всячески выказывать им свое уважение? — выпалила Беатрикс. — Но я с этим не согласна.

— Имеете право, — проговорил Мидволд, заканчивая есть мясо. — Говорю вам как адвокат.

Тарелки убрали, официант принес кофе, поставил корзиночку с птифурами и эклерами. Беатрикс взяла крошечный шоколадный эклер и с удовольствием съела. Потом с явным удовольствием потерев ладонью живот, сообщила:

— Замечательный ланч. К сожалению, я должна покинуть вас, мистер Мидволд. Время моего перерыва закончилось. Попросите, пожалуйста, отдельные счета.

— Да ни за что.

— Ведь мы же договорились!

— Ни до чего мы не договорились, — проговорил Мидволд.

— Но я действительно хочу заплатить за свой ланч самостоятельно.

— Хотеть-то вы хотите, — процедил он, — но не мешало бы вам подумать и о моей репутации.

Беатрикс вытаращила на него глаза.

— А при чем здесь ваша репутация? Не понимаю.



14 из 118