Оливия спустилась с крыльца, остановилась и вдохнула полной грудью, подставляя прохладному ночному воздуху свое разгоряченное лицо.

— Решила составить мне компанию? — раздался низкий хрипловатый голос, от которого приходили в экстаз миллионы поклонников рока. Особенно поклонниц.

Оливия вздрогнула от неожиданности и, резко обернувшись на голос, разглядела очертания мужской фигуры в тени дома, в нескольких шагах от крыльца, наполовину скрытой большим кустом жасмина.

— Дерек, что ты здесь делаешь? Как ты напугал меня! — Она подошла поближе.

— Извини, не хотел тебя пугать. А я просто стою, дышу воздухом и любуюсь на звезды, как в старые добрые времена.

Он явно намекал на то время, когда они тайком забирались на крышу этого дома, целовались и смотрели на звездное небо, но Оливия сделала вид, что не поняла намека. Она решила, что ей лучше уйти.

— Спокойной ночи, — сказала она и стала подниматься по ступенькам.

— Пожалуйста, не уходи, — попросил он.

Оливия остановилась.

— Мне показалось, что ты хочешь побыть один.

— Прошу тебя, останься ненадолго. Горожане упорно избегают меня с того момента, как я приехал в Грейт-Сток.

В его голосе прозвучала обида и боль, и ей стало жаль его. Она подошла ближе.

— Это скоро изменится, вот увидишь, — мягко проговорила она, прекрасно понимая, как тяжело ему сейчас.

Он пожал плечами, не принимая ее сочувствия.

— Мне все равно. Переживу как-нибудь. В моей жизни были моменты и похуже, — сказал он, глядя ей в глаза.

Оливия почувствовала, что краснеет, и порадовалась темноте. Кажется, он снова намекает на их прошлое, на тот день, когда она сказала…


— Я уезжаю поступать в колледж. Я не хочу торговать чипсами на улице или горбатиться на заводе и состариться раньше времени, как твоя мать.



23 из 136