Грин Ширли

С первого взгляда

Ширли ГРИН

С первого взгляда

Перевод с английского Т.С. Бронниковой

Анонс

Внезапно полученное наследство ставит героиню, двадцатидевятилетнюю учительницу воскресной школы, перед необходимостью уехать на расположенный в Атлантическом океане недалеко от Лонг-Айленда маленький уединенный островок. Она намерена провести здесь время в полном одиночестве...

Однако жизнь, как известно, полна неожиданностей. И героиня уже готова поверить в то, что даже самые несбыточные мечты могут стать реальностью. В том числе - и мечта о любви с первого взгляда...

1

Слегка потянувшись, чтобы хоть как-то снять напряжение в одеревеневшей от усталости спине, и подобрав под себя юбку, Абигейл Констанс Спенсер наконец-то присела на ступеньки крыльца своего дома. Сквозь открытую дверь было видно, что в холле и в кухне теперь все блестит и сияет чистотой. Сегодня утром Абби проснулась довольно бодрой и была настроена по отношению к своему жилищу весьма решительно, ведь в доме царил такой хаос, словно там побывал сам предводитель гуннов - Аттила. Сейчас же, в неясном свете сумерек, какие бывают только в самые последние дни лета, все в доме сверкало.

Правда, Абби уже едва могла сидеть от усталости. Она бессильно уронила голову на руки, и ее светло-русые волосы мягким водопадом рассыпались по плечам. И все-таки я не зря потратила на уборку весь день, подумала Абби.

После долгих лет бесконечных придирок и вздорных вспышек раздражения ее двоюродный дедушка Теодор на девяностом году жизни взял да и отправился к праотцам, напоследок не только передав внучатой племяннице Абигейл Спенсер наилучшие пожелания, но и оставил в придачу наследство. Его последняя воля была выражена в таких словах: "Завещаю мой дом на острове вместе со всем находящимся там имуществом Абигейл Спенсер, так как она - единственная из моих родственников, кто никогда не ссорился со мной".



1 из 147