
— Так что, мистер…
— Мерриуэзер. Том Мерриуэзер, к вашим услугам, сэр. Еще пива?
— Нет, я за рулем. Эта бутылка тоже была лишней. Как насчет проводить меня к…
— ДЖОИ!!!
Донован непроизвольно присел на табурет — гигант явно мог подрабатывать иерихонской трубой. В ответ на трубный глас раздалось шуршание, потом из боковой двери появился худенький мальчишка лет тринадцати, черноволосый и черноглазый, но белый… или латиноамериканец.
— Да, па?
— Доча, есть дело.
Донован прикрыл глаза и решил ничему не удивляться. Генетика — дело темное.
— Джои, малышка, этого мистера надо проводить к Дику. Бери ноги в руки и чеши.
— Хорошо, па. А Дик знает?
— Бумажка написана его рукой, но… Если начнет стрелять, отбегай и падай.
Джои, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся вполне миловидной девицей лет пятнадцати, с оливковой кожей и абсолютно мальчишечьими повадками, фыркнула, нахлобучила на голову бейсболку и направилась к выходу, не обращая больше на Донована никакого внимания. Торопливо поблагодарив гиганта и расплатившись за пиво, Донован поспешил за своей провожатой и выяснил, что она уже залезла в машину и сидит на водительском месте. Донован кашлянул.
— Мисс… э-э-э… Джои, а вы уверены, что…
— А как еще я могу показать вам дорогу, мистер? Это же пустыня.
— Но вы же как-то ориентируетесь…
— Я — дома. Садитесь. Будет трясти.
Она не соврала, хорошая девочка.
