
— Пожалуй, нет, — вежливо отказалась она.
К сожалению, Ферн не настаивал и принял ее решение спокойно.
Они доехали до ее дома почти в молчании, и Керри даже встревожилась. Может быть, только ей понравился изумительный вечер?
Ферн, казалось, получил удовольствие от ужина, но в то же время ему приходилось отвечать на откровенные вопросы. Керри узнала, что он, как и она, единственный ребенок в семье, что его семья жила в Дорсете. В семилетнем возрасте родители отправили Ферна учиться в школу-интернат.
Эта информация сначала взволновала девушку. Ей было жалко маленького мальчика, которого отдали в интернат далеко от дома. Но вспомнив свое детство, наполненное криками и скандалами, она подумала, что еще неизвестно, у кого из них было более счастливое детство.
— Почему ты молчишь, Керри? — ворвались в ее мысли слова Ферна.
— Тебе не понравится, если я запою, — улыбнулась она.
Керри и не проронила больше ни слова, пока Ферн не привез ее домой.
— Спасибо за чудесный вечер, — искренне поблагодарила она, все еще чувствуя непонятную робость, и протянула ему руку.
— Неужели ты думаешь, — тихо произнес Ферн, нежно сжав ее ладонь и заглядывая в глаза, — что я отпущу тебя просто так?
Керри не нашлась что ответить.
И вдруг… сердце ее остановилось, когда Ферн наклонился к ней. Она стояла, словно зачарованная, пока он прикасался к ее губам ласковым и чутким поцелуем.
И слишком быстрым…
На мгновение она почувствовала, как напряглись мужские руки, а потом Ферн отстранился и отпустил ее.
Керри вошла в дом, не проронив ни слова. Она закрыла дверь и, лишь услышав звук отъезжающего автомобиля, смогла двигаться. Тихо и осторожно поднимаясь по лестнице, она все еще чувствовала прикосновение сильных рук к своим ладоням и изумительно теплого рта к своим губам.
Керри легла в постель, закрыла глаза и прикоснулась кончиками пальцев к губам, хранящим вкус поцелуя. С мечтательной улыбкой она вспоминала Ферна Майтленда. Да, он особенный.
