
Лейни приметила, что в квартире необычно чисто: ни пустых бутылок из-под вина, ни мятых газет и раскрытых коробок. Может быть, брат, наконец, решил расстаться со своими привычками?
Эта мысль повлекла за собой две другие. Во-первых, дверь в ее спальню была открыта, хотя должна быть заперта. А во-вторых, она почувствовала, что в доме кто-то есть.
Я не была здесь почти месяц, подумала Лейни. Мало ли что? Может, у миссис Арчер изменился график работы?
Лейни уже хотела позвать горничную, как из дверей ее спальни в гостиную вышел совершенно голый мужчина.
Лейни вскрикнула. Закрыв глаза, она отступила на пару шагов, споткнулась о свою сумку, задела больную ногу и стиснула зубы от боли.
Мужчина пробормотал нечто невнятное и скрылся за дверью комнаты, из которой только что вышел, оставив Лейни в остолбенении.
Нет, о нет. Голос мужчины был ей знаком. Она схватила сумку, решив убраться отсюда как можно скорее.
На полпути к двери девушка снова услышала знакомый голос:
— Элейни. — Мужчина произнес ее полное имя с оттенком неодобрения. — Из всех людей в мире я меньше всего ожидал увидеть здесь тебя.
— Даниэль? — каким-то образом ей удалось обрести дар речи. — Даниэль Флинн?
Она медленно повернулась. Во рту у нее пересохло. Даниэль стоял сейчас в дверях ее спальни, опершись плечом о косяк. Девушка с облегчением заметила, что он обернул полотенце вокруг бедер.
Он почти не изменился за прошедшие два года. По крайней мере, внешне. Непослушные темные волосы, еще влажные после ванны, были, как и раньше, длиннее обычного. Худощавое лицо с высокими скулами и четко очерченным ртом оставалось все таким же привлекательным. Гибкое тело с кажущимися бесконечными ногами и порослью темных волос на груди и ниже, стало более мощным, чем она помнила.
— Не верю. Господи, я думала, больше никогда тебя не увижу.
— Всякое бывает. — Он оглядел ее с ног до головы. На ней были белые джинсы и темно-синий топ. — Как жизнь?
