А что ему делать?

Рекламные и маркетинговые кампании приведены в движение, тур в поддержку книги подготовлен и ждет, появления на ток-шоу, сувениры

Издательство рассчитывало на эту книгу. Поместило все свои яйца уменьшающейся прибыли в Рексовскую корзинку пугающих слов

Все было бы прекрасно и замечательно, если бы «автор» — Хантер скривился при этом слове — выполнил то, что оговаривалось контрактом!

Когда рукопись все еще не была доставлена через три недели после дед-лайна

И это ощущение ему было знакомо.

Хантер называл его «неизбежная авторская болезнь».

Он несколько раз звонил автору и его агенту, оставляя сообщение за сообщением. Агент лежал в больнице с язвой, (Хантер мог побиться об заклад, что знает из-за чего) а Рекс не перезванивал.

Поэтому Хантер вылетел в Мэн.

Он бы вылетел и в Тимбукту, чтобы заполучить в свои руки эту рукопись.

Только когда он прибыл на порог к Рексу в этот Господом позабытый городишко, экономка с готовностью проинформировала его, что мистера Рекса здесь нет.

Мистер Рекс на Шри-Ланке.

В ашраме

В поисках самого себя.

У Хантера задергался левый глаз. Авторы.

Глава 2

Мэй подкинула в огонь еще одно полено.

Она смотрела, как искры влетали в дымоход, так, как будто это было самым интересным образом среди виденных ею когда-либо. К сожалению, чудесное зрелище закончилось менее чем через минуту.

Она вздохнула, размышляя, что еще смогло бы внезапно привлечь ее внимание. Действительно, что?

Иди ко мне.

Ее зеленые глаза начали затуманиваться от подсознательного зова.

Ты должна прийти ко мне…

Она передернула плечами, пытаясь избавиться от настойчивого голоса.

Тащи свои булки сюда!

Чертов лэптоп



2 из 60