Приключения Буратино
Что-то среднее между анусом и эпосом.
как оно есть
(самый точный перевод)
Над Италией обширной Солнце светит с наглой мордой. А под лестницей, в каморке Папа Карло режет бревна. (Хочет сделать буратину, что, скажу я вам, не проще, чем пиздою улыбаться) Сделал уши из картона, Нос из щепки свилеватой, Приспособил под мудя два червивых желудя, А потом, зевнув от скуки, Под елду он точит руки. Буратино получился Чурка-чуркою, но мило Улыбался он ебалом, Что весьма немаловажно. Папа Карло вытер руки Прямо об его рубашку, И сказал «тебе я — папа, А теперь пиздуй-ка в школу, Потому, как тут в каморке Хавать нечего, по жизни.» (Даже выдал умну книжку, «Патологии безмозглых», Что нашел он на помойке, Роясь в поисках полена) Буратино был не промах, Книжку продал он слепому, Что стоял пред дверью храма, (Получил взамен червонец, Выдав сдачу пиздюлями) И пошел, рыгая стружкой, Прямо к кукольному театру. В театре толстый жлоб — директор, Изловил его в антракте, (Запродать мечтал японцам, В виде щепы или стружек), Но полено отпизделось, Рассказав ему про дверцу, Что в каморке отделяла От сортира всю жилплощадь. Тот лапшу разгреб руками