— Я привыкла к тому, что люди… нервничают, — ответила Эми, нерешительно принимая букет. — Забудьте.

— Значит, мы прощены?

— Разумеется.

С минуту казалось, что он хочет сказать что-то еще, но он только буркнул:

— Отлично! — и сбежал вниз по ступенькам. Эми стояла в дверях, пока его машина не скрылась за поворотом.


— Какой чудесный букет! — восхитилась Стефани. — Но, по-моему, пора, чтобы цветы приносили мужчины, а не ты сама себе их покупала.

Эми воздержалась от ответа. Сама не зная почему, она не захотела признаться, что цветы принес именно мужчина. Особенно этот. Скорее всего, Эми боялась показать Стефани, что ей было до смешного приятно, что цветы подарил Макс.

— Ну и как тебе эти клиенты?

Уточнять, что именно подразумевалось под «этими клиентами», не было необходимости. Эми уже рассказывала Стефани о том, как проходят встречи с Максом и Робин. Правда, странно, что Стефани спросила о них именно сейчас. Не исключено, что она видела, как он приходил вчера вечером.

После того как Эми получила в наследство Торренс-Плейс, она сдала пристройку Стефани Андерс, частной сиделке, и ее мужу Джею, работавшему в больнице. А потом Стефани предложила себя партнером в свадебный бизнес, и вскоре это партнерство переросло в дружбу.

Впрочем, Стефани, по всей вероятности, не видела Макса, иначе она подвергла бы Эми допросу с пристрастием.

— С каждым разом они все больше ругаются. Вдобавок Робин вчера мне позвонила и высказала дополнительные условия.

Стефани была занята тем, что покрывала глазурью двухъярусный свадебный торт.

— Значит, это Робин заказала голубей в клетках и скрипачей?



6 из 96