— Мне это начинает нравиться. Я не хотел вас оскорбить.

Эми вдруг растерялась. Она не понимала Макса. Оказывается, он мог быть вполне нормальным человеком, когда отказывался от своих диктаторских замашек.

— Я поговорю с Робин. Теперь вы будете консультироваться только со мной. Вы меня поняли?

Надо же! Диктатор вернулся!

— Есть, сэр, — отчеканила Эми, поднявшись и щелкнув каблуками.

— Спасибо за кофе, — вежливо поблагодарил Макс Стефани и, даже не попрощавшись с Эми, ушел.

— Ушел, слава тебе Господи, — вздохнула Эми. — Ну, как он тебе, Стеф?

— Потрясающий мужик!

— С замашками армейского сержанта.

— Может, он просто нервничает, и не без основания, судя по тому, что ты мне рассказывала про его невесту. А ты расслабься и думай о том, какие посыплются заказы после их свадьбы. Ты станешь самой богатой старой девой в Хьюстоне.

— Стеф, — умоляюще попросила Эми, — не начинай все сначала.

— Кто-то же должен тебе об этом сказать. Ты только тем и занята, что устраиваешь судьбы других людей, а не свою.

— Не беспокойся, Стеф. Я тоже встречу кого-нибудь, вот увидишь.

— И сколько ты собираешься ждать? Тебе уже двадцать девять, и ты сама говорила, что до сих пор у тебя не было ничего серьезного. У меня идея — почему бы тебе не увести мистера Великолепного из-под носа этой размазни?

— Да уж, это был бы замечательный ход. Мало того, что семья Робин смешала бы меня с грязью, мне бы пришлось терпеть этого диктатора. Ты не видела его, когда он злится!

— Может, его раздражает Робин? Может быть, ему надо, чтобы его полюбила женщина, которая ему больше подходит?

— Ты безнадежна, Стефани Андерс, — вздохнула Эми. — Подходит ему Робин или нет, он выбрал ее. Так что давай займемся делом — у нас сегодня вечером очередная свадьба.


Часы пробили час ночи, когда чистая посуда была расставлена по полкам, а дом прибран, и совершенно обессилевшая Эми смогла отправиться спать.



9 из 96