
Алессандро Джеки
Свадебный водоворот
Джеки д'Алессандро
Свадебный водоворот
Перевод с английского Е.П. Ананичевой
Анонс
Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам... пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти...
Глава 1
Англия, 1816 год
Остин Рэндольф Джеймисон, девятый герцог Брэдфордский, стоял в затененной нише и смотрел на своих гостей. По залу кружились в танце пары, в яркую радугу сливались роскошные платья и драгоценности дам, которых сопровождали безукоризненно одетые джентльмены. Сотни восковых свечей, ярко горевших в сверкающих люстрах, заливали празднество мягким светом. В его доме собралось более двухсот представителей высшего света - Остину стоило лишь протянуть руку, чтобы дотронуться до любого из них.
Но никогда в жизни он не чувствовал себя таким одиноким.
Выйдя из тени, он взял у проходившего мимо лакея с серебряного подноса бокал бренди и поднес к губам.
- Вот ты где, Брэдфорд. Всюду тебя искал.
Остин застыл, подавляя желание выругаться. Он не узнал говорившего, но это и не имело значения. Он знал, почему стоявший у него за спиной - кто бы это ни был - искал его, и все тело Остина напряглось. Все равно, он уже не мог скрыться. Сделав большой глоток бренди, он взял себя в руки и обернулся.
Перед ним стоял лорд Дигби.
- Я только что побывал в галерее, Брэдфорд, - сказал Дигби. - Новый портрет Уильяма в военной форме великолепен. Заслуженная честь. - Его круглое лицо сморщилось, и он покачал головой. - Ужасная трагедия - умереть во время последнего задания!
Остин заставил себя вежливо кивнуть.
