— Подождите! — выкрикнула она. — Пожалуйста, подождите! Прошу вас, вернитесь!

Но мужчина не обратил на нее внимания. И машина, визжа покрышками, резко тронулась с места.

Жан-Клод вернулся в гостиницу, расположенную в центре города, и обнаружил целую кучу телефонных сообщений и факсов, ожидавших его в администрации.

— Вы, я вижу, весьма популярный мужчина. — Женщина за стойкой мило ему улыбнулась, и ее щеки порозовели от удовольствия, когда Жан-Клод улыбнулся в ответ. Джорджия была абсолютно права, предполагая, что женщины всего мира, независимо от возраста и расы, имели склонность падать, словно кегли, к его ногам.

Жан-Клод знал о своей власти над женскими сердцами (что впервые заметил в шестнадцать лет) и никогда особенно не церемонился, используя свой дар. Жан-Клод любил женщин. Смотреть на них. Находиться с ними рядом. Разговаривать с ними. Заниматься с ними любовью. Без этих существ мир был бы сер и лишен очарования.

Тем не менее, когда он взял груду сообщений и сказал розовощекой портье: «Спасибо, mademoiselle», флирт абсолютно не входил в его планы. При взгляде на кипу бумаг он тотчас настроился на работу, и еще ни одной женщине не удалось надолго занять более высокое положение в его личном списке приоритетов, нежели бизнес.

Надо сказать, скольких бы женщин он ни любил, еще не нашлось такой, которая бы стимулировала и удовлетворяла его хоть наполовину так, как работа. Бизнес правил его жизнью. Женщины же были лишь хобби — хотя этому увлечению он отдавался с великой страстью.

Направляясь к лифту, Лассаль уже начал просматривать стопку сообщений, некоторые требовали срочного ответа. Когда лифт открылся, он взглянул на часы. Если немедленно засесть за работу, к обеду можно успеть. Одно из посланий тем не менее он отложит, чтобы заняться им позже. Оно касалось дела Джорджии Ди. Вспомнив о ней, Лассаль улыбнулся. Джорджия полна загадок.

Первый взгляд на нее явился, пожалуй, самым большим сюрпризом для Лассаля, так как Джорджия оказалась вовсе не такой, какой Жан-Клод ее себе представлял.



11 из 136