Гейб созерцал туман, окутывавший темнеющий на глазах город.

– В те времена, когда у меня не было денег, я был слишком занят «Мэдисон коммершл», чтобы строить с кем-то серьезные отношения и задумываться о браке.

– Вот в это я верю.

Наступила непродолжительная пауза.

– Дело в том, что не одна лишь предусмотрительность удерживает меня от брака.

– Так что же еще?

– Мне не хочется торопиться продолжать традицию Мэдисонов.

Лилиан пристально смотрела на Гейба.

– И о какой же именно традиции вы ведете речь?

– Натянутые отношения. Развод. Так у нас в семье повелось. В браке мы не слишком удачливы.

Лилиан выпрямилась в кресле.

– Простите, но вы больше не можете прикрываться этой отговоркой. Ваш брат положил конец этой знаменитой мэдисоновской традиции, когда женился на моей сестре. Рейф и Ханна отлично ладят.

– Вы так говорите, словно знаете наверняка.

– Я в этом уверена.

Гейб смотрел на Лилиан, буравя ее взглядом.

– Откуда такая уверенность? Вы же не пропускали их через свою компьютерную программу, чтобы проверить, насколько хорошо они друг другу подходят. Так как же вы можете утверждать, что их брак окажется прочным?

– Это чувствуется, когда они рядом, – тихо сказала Лилиан. – Между ними есть связь. Я не думаю, что одному из них придет в голову посмотреть на кого-то еще, пока у него есть она, а у нее – он.

– Хотите сказать, что вы это чувствуете?

– Назовите это женской интуицией.

– Странно слышать об интуиции из уст женщины, которая использует компьютер, чтобы подбирать женщинам мужей, а мужчинам – жен. Ни за что бы не подумал, что у вас действительно так развита интуиция.

Лилиан подобралась.

– Каждой женщине хочется думать, что она обладает неплохой интуицией. – Разговор перемещался в опасное русло. – А вы не верите, что их брак окажется прочным?



9 из 269