
Вот так так! Интересно, дошло до него, что он себя выдал - признал свое участие в их побеге? Кейла хмуро смотрела на него, сидя напротив за столом. Вчера, в разговоре с отцом и Гордоном, она выражала сомнение по поводу их домыслов. Утверждения отца, в сущности, голословны. Ллойд рассуждал просто: Филип женится на Рут, унаследует после смерти состояние жены, а в будущем наследство, естественно, перейдет от отца к сыну - к Мэту. Возможно, Ллойд и прав и Мэт Рид в самом деле разрабатывал план действий вместе с отцом...
Но почему, собственно, ее-то так сильно задевает эта мысль?
- Так вы дадите мне номер ее телефона? - предприняла она очередную попытку.
- Нет! - выстрелил он в ответ.
- Почему же - нет?
- Потому что не хочу.
Она невольно улыбнулась.
- Не хотите. - И, взяв сумочку, поднялась. - Что ж, поступайте как знаете.
Когда Кейла уже взялась за ручку двери, голос Мэта остановил ее:
- Подождите, не уходите.
Она молчала, с трудом сдерживая улыбку удовлетворения. Это отец и Гордон настояли, чтобы она прежде всего встретилась с Мэтом Ридом - самый короткий путь поиска Рут. Еще Ллойд предупреждал: не поможет Мэт, так и не стоит к нему подлизываться. Они в любом случае должны найти Рут, и отыщут ее.
Она обернулась: этот упрямец сидит злой как черт и мрачный как туча.
- Что у вас там еще заготовлено?
- Не поняла, простите?
- Вы бы так скоро не сдались, не будь у вас другого плана.
- Вй-Богу, право, если уж ничего нельзя от вас добиться...
- Ваш отец намерен угрожать мне, вменять криминал?
Ей стало нехорошо, но она молчала, и он уточнил:
- Вы понимаете, о чем речь - о моей роли в похищении, моей помощи и содействии.
- Нет, ммм... конечно, нет. А что касается другого плана, тут вы правы. Я пришла сюда, рассчитывая на вас, на ваше доброе участие. Но и без вас мы найдем бабушку. Сами понимаете, мы уже обратились к частному детективу, он уверен, что поиск не займет больше нескольких дней.
