Дженет повернулась на своем стуле-вертушке так, чтобы смотреть прямо ему в лицо.

— Я хотела обсудить с вами состояние вашей племянницы Сьюзен. Я считаю, что у нее возникли проблемы с адаптацией к новой жизни.

— Домоправительница сказала мне, что в ее дневнике за последнюю неделю — только отличные и хорошие оценки, — парировал он.

— Совершенно верно, оценки у нее хорошие. Но проблемы Сьюзен не сводятся только к учебе, хотя проявляются и здесь тоже. Сложности — в ее взаимоотношениях с другими ребятами. Она уж слишком застенчива. — Дженет замолкла, чтобы дать Джейсону Стюарту подумать. Но когда никаких комментариев с его стороны не последовало, продолжила: — Думаю, было бы хорошо, если бы этим летом она занялась каким-нибудь общим делом, чтобы преодолеть робость, поучаствовала в чем-нибудь. Ну и не стоит пренебрегать консультацией профессионала. Если позволите мне предложить…

— Нет, не позволю! — раздраженно прервал он, оттолкнувшись от доски и подходя к ней. Он оперся ладонями о стол и наклонился так, что их глаза оказались на одном уровне. — Я — занятой человек, мисс Мэттьюз. У меня создалось впечатление, что вы позвали меня обсудить учебу моей племянницы. Я готов выслушать ваше мнение по этому вопросу как ее учительницы, но меня не интересуют ваши банальные псевдопсихологические оценки и выводы. Когда я захочу получить ваш совет о том, как растить ребенка, я его спрошу. Но учитывая то, что вы сами чертовски молодо выглядите, не думаю, что это случится.

Он был груб, ей не приходилось еще сталкиваться с такими манерами, но она привыкла контролировать свои эмоции и ответила с достоинством:

— Думаю, вам все же придется с кем-нибудь посоветоваться. Сьюзен переживает очень трудный период. И дело не только в том, что она недавно потеряла родителей — ее к тому же увезли далеко из Нью-Джерси в дикие равнины Оклахомы жить с дядей, которого она и в глаза не видела. Поэтому я не удивляюсь тому, что у нее возникли трудности психологического порядка.



2 из 140