
Убеждает ли она Стива или саму себя? Но Рози очень старалась, чтобы голос ее звучал уверенно. Кажется, ей это удалось — ответ Стива оказался краток и лаконичен:
— Тебе видней.
— Может, ты уйдешь, Стив? Никто не знает о нашей свадьбе, и я не представляю, как объяснить Вэйну твое присутствие!
— Поедем сейчас со мной, и тебе никому ничего не придется объяснять.
Рози почувствовала спазм в животе, и это ставшее с недавних пор привычным ощущение вернуло ее с небес на землю. Даже невероятное предложение Стива не в силах ничего изменить.
— С чего бы мне уезжать, Стив? Самое позднее через час я выйду замуж за прекрасного человека. С ним и уеду.
Глаза его потемнели от гнева.
— Вэйн — отвратительный тип, Рози! Ты заслуживаешь лучшего.
— Ты… ты говоришь совсем как мои родители, а они не так уж хорошо знают Вэйна. И ты, между прочим, тоже! — Рози так сжала букет, что пальцы побелели, словно лепестки свадебных роз. — Никто не знает его так, как я…
— О да, у тебя есть все основания думать именно так, не сомневаюсь.
Сарказм в каждом слове… Да как он смеет! Она уже давно взрослая и знает, что делает. Стив не имеет никакого права совать свой распрекрасный нос в ее дела и все портить! Собрав всю свою волю в кулак, она как можно спокойнее произнесла:
— Вэйн вовсе не отвратительный тип. А замечательный, добрый, чуткий… И привлекательный, галантный… Он мой будущий муж, Стив. Это мое окончательное решение! — Помимо воли в голосе ее прозвучали нотки отчаяния.
— Вот и хорошо, а я-то боялся, что ты заупрямишься.
— Что ты хочешь этим сказать? Что происходит?
Внезапно у Рози возникло скверное предчувствие: что-то не так, Вэйн уже сильно опаздывает… И по лицу Стива ясно — она не услышит сейчас ничего хорошего. В его взоре странная смесь усталости и отвращения; горестные морщинки пролегли от крыльев носа к уголкам крепко сжатого рта… Каким-то тусклым, бесцветным голосом он произнес:
