- Это должно было быть ужасно, Мэг! Расскажи мне о моем!

- Он был очень красивым, вот что я о нем скажу. Они были красивой парой и обычно ходили на эти полковые балы. Выглядели, как картинка. У вашей матушки был тогда еще не такой кислый вид - вовсе нет. Мы бывало подходили к окну и смотрели, как они садятся в экипаж, он в своей форме...

Ее глаза сверкнули, и она покачала головой.

- Полковые балы? - переспросила я.

- Ну да, он был военным, так кажется. Кухарка говорила, что имел высокий чин... офицер... майор или что-то в этом роде. О, он был очень красив! У него был, что называется, "блуждающий взгляд"!

- Что это такое?

- О, он любил смотреть по сторонам.

- На что?

Она слегка толкнула меня, и я поняла, что Мэг не будет продолжать разговор на эту тему. Поэтому я поспешно спросила:

- Что с ним стало? Он ушел на войну?

- Я этого не знаю. Да ведь и войны не было, правда. Так что он не мог уйти на войну. Мы время от времени переезжали. Так бывает в армии. Только осядешь на месте и опять срываться! Походы, переходы и все такое. Вот это была жизнь!

- И ты путешествовала с ними?

- О да. Я была с ней еще до того, как она вышла замуж. Это была роскошная свадьба... в Сидер-Холле. Как сейчас вижу ее, выходящей из церкви. Тогда еще не было преподобного Джона Мэтерса. Так кто же там был?

- Неважно. Что случилось?

- Они отправились праздновать медовый месяц, а затем мы жили на квартире там, где стоял полк. Не прошло и трех месяцев после их свадьбы, как умер ваш дедушка. И поднялся весь этот шум о том, что Сидер-Холл продается и в него переезжают Картеры. Ну, я-то видела, что долго это не протянется. Ваш отец не создан для семейной жизни. У него был кто-то...



7 из 307