– Неправда, вы единственный, кто в состоянии решить проблему! – храбро возразила Сюзи.

– Послушай, золотце, я поражаюсь, как у тебя хватило духу явиться сюда. – Нолан широким жестом обвел окрестности бара. – В этом районе обитают сплошь отбросы общества. Есть такие, что готовы родную мать продать, только бы раздобыть денег на выпивку. Тебя они сожрут живьем и даже глазом не моргнут.

Сюзи минутку помолчала, словно раздумывая.

– Мне пришлось сюда приехать, – наконец просто пояснила она. – Ведь только здесь я могла найти вас.

Доул покачал головой. Лесли Браун не должен был присылать к нему эту женщину, да еще с ребенком. Инспектору следовало бы догадаться, что его бывший сослуживец уже не тот, что прежде.

– Малышка, я не рыцарь в сияющих доспехах, – криво усмехнулся он. – Скажу больше, большинство женщин, которым известна моя репутация, предпочитают держаться от меня подальше. – Он окинул Сюзи неспешным оценивающим взглядом. – Ты уверена, что ищешь именно меня?

Она нервно поежилась.

– Мистер Браун сказал, что вы лучше всех. И к тому же знаете Стервятника. – Сюзи облизнула полные губы, и, к своему неудовольствию, Нолан внимательно проследил за ее действием. – Еще инспектор говорил, что если существует кто-то, способный помочь мне, то это вы.

– Лесли ошибается. – Нолан повернулся было, намереваясь уйти, но что-то в больших карих глазах Сюзи остановило его.

– Вам известно, что представляет собой ад на земле, – тихо произнесла она. Слезинка сорвалась с ее длинных ресниц и покатилась по щеке. – Неужели вы повернетесь к нам спиной, зная, что собирается сделать Стервятник?

Доул отвел взгляд. Больше всего ему сейчас хотелось избавиться от женщины с ребенком, вернуться в бар и спокойно допить оставшееся в бутылке виски. Однако осуществить это не удалось.

– Джонни! – вдруг услыхал он тревожный возглас новой знакомой.

Она оглядывалась по сторонам, зовя сына. Однако его нигде не было видно.



11 из 121