Ее прикосновение обожгло его, и он не на шутку встревожился. Он не мог ее желать.

Ему совсем не хотелось думать о том, почему он расстался с Энжи, начал задерживаться по утрам на кухне и пригласил Мэтти в кино. Он не видел логики в своем поведении в последнее время, да и Мэтти тоже подавала тревожные сигналы. Она пыталась произвести на него впечатление и в то же время его избегала. Джейк не имел привычки преследовать женщин, однако убедил себя, что Мэтти может дать ему хороший совет относительно Роя. Ведь это была единственная причина, по которой он пришел в это кафе, не так ли?

Джейк чувствовал себя неловко. К счастью, официантка скоро принесла их заказ, и он мог сосредоточиться на еде.

Мэтти заявила, что суп очень вкусный. В нем было много лапши и овощей, и она съела большую его часть палочками. У нее были маленькие изящные руки. Наверное, самые красивые из всех, что он когда-либо видел. Он представил себе, как ее тонкие пальчики держат кисть и создают милые детские картинки. Затем он снова вспомнил, как она коснулась его несколько минут назад. Представил себе…

— Что едят в Монголии? — вдруг спросила Мэтти, вернув его к реальности.

— Э-э… вы имеете в виду национальную кухни или то, чем питаемся мы на шахте?

— И то, и то.

— Наш повар обычно готовит западные блюда. Местные жители едят баранину. Много баранины. Они даже пьют бараний жир. Это не место для вегетарианцев.

Мэтти наморщила нос.

— Я люблю баранину по-монгольски.

— То мясо, которое подают в азиатских ресторанах в Сиднее, не идет ни в какое сравнение с приготовленным в степи.

В ответ на это Мэтти небрежно пожала плечами.

— Вы живете в бараках или в круглых палатках?

— У меня палатка. Она называется юрта.

— Похоже на примитивное жилище.



22 из 103