- Откуда вы знаете? — Морщинка между бровями стала глубже.

- Потому что, даже на секунду оставшись без дела, вы начинаете вышагивать по комнате.

В его глазах что-то мелькнуло. Удивление?

- Я улавливаю признаки, сеньор, поверьте мне. — продолжила Джиллиана. — Фактически я прошла тот же путь, что и вы. Несомненно, вы просто умираете от желания вернуться к своим оливковым рощам. Но повышенное, чувство ответственности заставляет вас оставаться здесь. Я прошу за это прощения.

- Кто вам сообщил о моем бизнесе?

- Никто. Когда Дэйв сказал, что ваша фамилия Гойо, я сообразила, что вы, должно быть, и есть владелец поместья Солеадо Гойо.

Она поняла, что вызвала у него интерес, потому что он переступил с ноги на ногу.

- Вы знакомы с этим брендом?

- Я много раз готовила на вашем оливковом масле. По-моему, ему нет равного. Вчера я проезжала мимо бесконечных оливковых рощ...

Она замолчала, так как в палату вошел мужчина с усами в голубом летнем костюме. Он кивнул сеньору Гойо.

— Доброе утро, сеньора Грей. Я доктор Филартигуа.

Она с облегчением вздохнула.

— Я надеялась, что вы зайдете. Спасибо, что прооперировали меня. Я знаю, что мне очень повезло.

— Это моя работа. Как вы себя чувствуете?

— Вполне хорошо, чтобы быть выписанной.

— Но я настаиваю, чтобы вы остались еще на день. Вам надо время, чтобы отойти от шока, пережитого во время аварии.

— Доктор, я чувствую себя прекрасно. Мне нужно вернуться на работу в Нью-Йорк.

— В течение месяца — никаких полетов! — покачал врач головой.

— Месяца?!

— Перемена давления в самолете может вызвать осложнения. Ведь вы ходите выздороветь как можно скорее, разве не так?

— Конечно. — Она еле сдерживала слезы разочарования.

— Вы можете заниматься обычными делами. Но вам нельзя садиться за руль. Через неделю я посмотрю ваш глаз, и мы увидим, как идут дела.



16 из 96