Вообще-то Кит не отличался обязательностью. Он пользовался некоторой известностью как тренер по теннису, слыл дамским угодником, и стоило какой-нибудь красивой молодой девице похлопать перед ним ресницами, был вполне способен забыть, какой сейчас день недели, а не только о том, что ему надо встретить сестру. Однако она сомневалась, что именно это явилось причиной его сегодняшнего отсутствия. Когда они разговаривали по телефону, голос брата звучал слишком озабоченно.

И именно он настоял на том, чтобы встретить ее, хотя Аврора и намеревалась взять такси. Кит сказал, что собирается ознакомить ее с некоторыми фактами до того, как она встретится с отцом. Что это за факты? — в который раз гадала Аврора. Внутри нее все сжималось от недоброго предчувствия.

На улице ослепительно ярко светило солнце, стояла почти невыносимая жара. Дон подвел ее к тому месту, где был припаркован шикарный «мерседес» с откидывающимся верхом.

— Тебе повезло, что обошлось без штрафной квитанции, — заметила она, пока он засовывал чемодан в багажник.

— Обычно здесь позволяют останавливаться на несколько минут, чтобы встретить кого-либо, а твой самолет прибыл точно по расписанию.

— В Манчестере тебя бы оштрафовали. Он скорчил гримасу.

— Неудивительно, что ты выглядишь такой напряженной. Жизнь в Манчестере, вероятно, сущий ад. — Протянув руку, он ласково коснулся ее щеки, что вызвало у Авроры откровенное недовольство. — Добро пожаловать на солнечную Ямайку. Неужели со времени твоего отъезда прошло уже пять лет? — И Дон неторопливым, оценивающим взглядом окинул ее фигуру в элегантном, строгом голубом костюме классического покроя.— А ты действительно изменилась,— задумчиво пробормотал он.— Куда делась юная худая школьница тех лет.

— Не говори ерунды,— раздраженно отрезала Аврора.— Когда я уезжала, мне было девятнадцать. Вряд ли это можно считать школьным возрастом.



6 из 135