
— Все в порядке, Мария, — нехотя произнесла Аделина, выжав из себя жалкое подобие улыбки. — Это компаньон моего покойного мужа.
— Вы уверены? — усомнилась горничная.
— Конечно, — уже тверже ответила она, делая глубокий вдох, прежде чем войти в светлую просторную гостиную. — Ты не могла бы принести мне апельсинового сока? Просто умираю от жажды.
— Хорошо, сеньора. — Мария пошла в кухню.
А Аделина опустилась в мягкое кресло у овального мраморного столика, на котором стоял телефон, и, прежде чем взять трубку, слегка откашлялась.
— Да? — произнесла она затем с наигранным безразличием. — Кто это?
— Эрнесто Монтес, — коротко ответил ироничный мужской голос, словно, назови он просто одно имя, она и не поняла бы, о ком идет речь. — Привет, Аделина. Как поживаешь?
Она сжала зубы. Какого черта? Что он хотел услышать? Зачем вообще позвонил?
— Что тебе надо, Эрнесто? — холодно спросила она, отказываясь от вежливой светской беседы. — Как ты узнал, где я?
На другом конце провода возникла пауза.
Ее собеседнику явно не понравилось начало беседы.
— О, не смеши, дорогая! Согласись наконец-то, что и у меня есть кое-что в голове. — По интонации ясно было, что Эрнесто злится.
Аделина досадливо забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.
— Тебе уже давно удалось разведать, где я нахожусь, — произнесла она утвердительно.
Эрнесто вздохнул.
— Ты же вдова Федерико Веласкеса, — скучающим тоном пояснил он — Богатая красивая женщина, которая может делать все, что пожелает. Но я обещал дяде, что буду присматривать за тобой. Пойми, он мне это поручил…
Кем бы я был, предай я его доверие?
Аделина поджала губы.
— Тебе лучше знать, кем…
Снова повисла пауза, но уже более угрожающая, чем предыдущая Аделина поняла, что задела его за живое.
— Неподходящий момент для обсуждения этой темы, — сказал Эрнесто хрипло. В этот момент даже не надо было видеть выражения его лица, чтобы понять, как сильно он разозлился — Федерико умер, и, хочешь ты этого или нет, я обязан заботиться о тебе. На мне лежит ответственность за вас с Паолой.
