
– Здравствуйте, сударь, – приветствовал я его, чтобы не уступить ему в лицемерии.
Он прикусил губу, оглядел поднос с напитками, а потом направил свой взгляд ночной птицы на хозяйку дома:
– Ты меня звала? Эстер засмеялась:
– Нет, мой дорогой братец. Но это ничего не значит... Не уходи, – пискнула она, когда тот сделал вид, что хочет удалиться.
Она приподнялась на своих располневших ногах:
– В любом случае, мне хотелось бы представить этого господина. Старый друг, которого недавно встретила. Мой давний друг... господин Нестор Бурма... Господин Рене Левиберг...
Я поклонился. Он не шелохнулся, не протянул руку.
– ...Ты, конечно, припоминаешь его, Рене...
Последние слова она произнесла свистящим голосом.
И продолжала:
– Сейчас он частный детектив, а в то время он был... он был... всего лишь – она замолкла, а потом закончила с изрядной долей коварства – ...другом Жоржа Морено.
Торговец текстилем вздрогнул. От ярости его лицо побелело. Его орлиные черты застыли. Тяжелые веки замигали быстрее.
– Тебе бы следовало знать, что вспоминать об этом Морено мне так же приятно, как о Гитлере! – выкрикнул он глухим голосом.
– А вы злопамятны, сударь, – заметил я. – Я имею в виду Морено.
Он испепелил меня взглядом и ответил:
– Да, сударь. И тем хуже, если вам это не по душе.
– Злопамятство! – засмеялась Эстер. – Это семейная добродетель, которую мы тщательно взращиваем.
– Я не злопамятен, – сказал я не очень убежденно.
– Да вот пример. Некогда, в те времена, о которых вспоминает ваша сестра, вы, не сумев разыскать для своего кулака лицо моего друга Морено, решили облагодетельствовать меня, излив свой гнев на мою физиономию...
– Возможно.
– Точно. Так вот, видите ли, сударь, я забыл о том столкновении. Припоминаю его только сейчас, в вашем присутствии. Успокойтесь. Все забыто.
– Вы исповедуете прощение обид? – насмешливо спросил он.
