- После того, что случилось у нас с этим Клуни, я начала прислушиваться к тому, что говорили мужчины, с которыми я работала. И я услышала какие-то неприятные замечания о женщинах, работающих инженерами. А потом мне надоело прислушиваться к тому, что вообще говорят или делают мужчины. Ну и что же здесь плохого?

- Ничего. - Ник, казалось, опять смотрел на нее со смешанным чувством удивления и жалости, выводя ее из себя. Нет, все-таки зря она ему все это рассказала. Она чувствовала себя счастливой, довольной своей работой и жизнью. И уж чего-чего ей не нужно было, так это сочувствия со стороны Ника Джарретта.

- Джарретт! Этим совам грозит серьезная опасность. Вот о чем я хотела бы поговорить, только об этом.

Он какое-то время задумчиво смотрел на Линди, а потом, к ее удивлению, сам оставил тему о ее неудачах с мужчинами. Полистав остальные документы, лежащие в этой папке, он заметил:

- Вы написали массу писем! К тому же воинственных.

Линди выпрямилась.

- Я собираюсь бороться до тех пор, пока вы не перенесете место строительства вашего завода. Я не дам своих сов в обиду! - Она говорила искренне и убежденно. Ничто не сможет заставить ее прекратить борьбу.

Ник Джарретт сунул папку обратно в портфель.

- Пожалуйста, профессор. Я ничего не имею против вас лично. В одном вы совершенно правы. Джульет не должна была совать нос в вашу личную жизнь. Иногда она не знает меры. И мне это известно лучше, чем кому-либо. - Его голос изменился. - Но так уж получилось. В этот проект вложено много времени и денег...

- Вам, конечно, наплевать на сов, так ведь? Он ответил не сразу, казалось, серьезно задумавшись над ее словами, хотя губы его чуть дрогнули.

- Мне кажется, это совы плюют на всех и живут там, где им заблагорассудится, - серьезно сказал он. - Но, между прочим, птиц я люблю. Мне нравится все, что летает.



16 из 144