
Отстранившись от мужа, Сара с улыбкой сказала:
– Ты такой же сладкий, как и прежде.
Коул взял жену под руку и увлек ее к Лариссе. Мать его стояла бледная как полотно и не сводила испытующего взгляда с лица невестки.
– Сара, – прошептала она, – где ты была все это время?
– Здравствуйте, здравствуйте, матушка Ларисса! – Сара одарила свекровь ослепительной улыбкой – словно отсутствовала совсем недолго. Затем повернулась к сестре мужа: – Ах, и ты здесь, Джулия! Неужели ты так и не вышла замуж и все еще обитаешь под нашим кровом?
Джулия побледнела. Дыхание со свистом вырывалось из ее губ.
– Сара, прошу тебя, скажи, что ты потеряла память! Скажи, что ты не нарочно заставила всех нас пережить такое. Ведь мы были совершенно уверены, что ты погибла.
– Сразу берет быка за рога, как и прежде. – Сара покосилась на мужа.
Доминик же затаил дыхание. У Коула был такой вид, будто он вот-вот лишится чувств. Может, он ждал, что жена сейчас раскроет все тайны, расскажет об их обмане? Его молчание уже начинало казаться странным.
– Сара!.. – Ларисса нарушила тягостное молчание. Теперь она овладела собой, голос ее обрел прежнюю резкость, и даже самоуверенная Сара на мгновение смутилась. – Где ты была все это время?
Сара снова посмотрела на мужа. Потом, тяжко вздохнув, заговорила:
– Как вам всем, конечно же, известно, наш с Коулом брак… не сложился. Когда все это случилось, я как раз собралась совершить путешествие в Испанию, чтобы навестить друзей. Два корабля почти одновременно уходили из лондонского порта. Я должна была отплыть на первом, но, увидев, насколько лучше условия на втором, решила немного подождать.
Джулия в недоумении покачала головой:
– Но когда ты узнала, что первый корабль потерпел крушение и все находившиеся на его борту считаются погибшими, почему же ты не сообщила домой, что жива?
