Тут Миранда поняла, что было нужно ей как воздух – радушие, благодарность и общение с простыми людьми, которые не знали бы о ее славе. Здесь, на далеком Кальмосе, она была просто еще одной девушкой, которая познает мир и себя. И это все, что ей нужно.

А когда Агалия и Спирос предложили ей поужинать вместе, напряжение как рукой сняло.

– С удовольствием, – сказала она приветливо.

– Должно быть, вы устали с дороги? – спросила Агалия, передавая ей блюдо с зелеными оливками и корзину свежеиспеченного хлеба.

– Вовсе нет. – И это была святая правда. – Я давно не чувствовала себя так хорошо, – она раскраснелась и разулыбалась. – За Кальмос, – и она подняла бокал с вином.

– За тебя, Миранда, – хором сказали Спирос и Агалия, обменявшись коротким взглядом, и подняли бокалы.

На следующее утро, едва Миранда проснулась, ее охватило разочарование и смущение. Кошмар повторился и этой ночью. Она надеялась, что изменение обстановки изменит и ее сны. Но, увы… Миранда сидела на кровати и дрожала. Глубокое чувство вины никак не хотело оставить ее. Возможно, она никогда от него не избавится, и либо научится с ним жить, либо оно разрушит всю ее жизнь.

Срочно на море! Миранда зевнула, потянувшись. Вот что она сделает, и немедленно. Прогонит своих демонов прочь бодрой прогулкой. Она любила плавать, и плавала очень хорошо. Для руки это будет то, что надо.

Дома она часто ходила плавать, это ей помогало. И тут тоже должно помочь, укрепить руку. Уродливые красные шрамы немного сошли со времени несчастного случая, но пальцы до сих пор плохо работали, а рука не выпрямлялась как следует.

Всегда трудно начинать, но она попробует – на Кальмосе это легче.

Направившись к воде, Миранда сначала попробовала, теплая ли она. Да, теплая. Девушка всегда была хорошей пловчихой, и эта мысль ее подбадривала.



7 из 93