– Наконец-то! – вырвалось у нее, когда удавка вокруг ребер исчезла.

В следующую секунду раздался взрыв.

Глава 3

Полиция обнаружила Кейт у подножия столетнего каштана, а ее бюстгальтер – на вывернутых корнях магнолии метрах в шести оттуда. Тот факт, что взрыв сорвал с женщины нижнее белье, при этом нисколько не повредив платье, был отнесен к числу необъяснимых. Конечно, волосы и одежда Кейт были забросаны землей и листьями, но не более того.

Взрыв как бритвой срезал значительный кусок холма. От шатра не осталось и следа, только кратер на том месте, где он стоял. За взрывом последовал пожар, в мгновение ока уничтоживший всю растительность ниже по склону. Во время взрыва величественный, но уже полый внутри каштан раскололся пополам, причем одна из самых мощных ветвей рухнула на Кейт, укрыв от ливня из стекла, металлических осколков ничем не лучше шрапнели, острых щепок и камней. Когда ветвь подняли, Кейт лежала под ней, сжавшись в комок и обхватив голову руками.

Ударная волна была такой сильной, что в полумиле от эпицентра дома как следует тряхнуло (так утверждали те, кто там жил). Ни минуты не сомневаясь, что это землетрясение, люди бросились на улицу или, по инструкции, в ближайший дверной проем.

Тем более удивительно, что серьезных жертв не оказалось: в момент катастрофы официанты с помощью охраны дружно разгружали машину с переносными кондиционерами, так что в шатре находилась одна Кейт – вернее, находилась бы, если б не вандербра. В этом случае от нее бы вряд ли что осталось.

Однако она в тот момент в кустах избавлялась от неудобного предмета одежды. Вторым чудом было признано то, что обломок одной из металлических опор шатра торчал в густой листве и мелких ветках, что прикрывали Кейт. Несколько сантиметров в сторону – и он вонзился бы ей в шею.

Первым на Кейт наткнулся Нейт Халлинджер, новичок в чарлстонской полиции, хотя и детектив со стажем.



18 из 282