- Вижу, ты делаешь обход, Блейд. - Вчера во время долгого пути домой в Уиттс-Энд, Сиренити попыталась представить себе Блейда в качестве шантажиста. И почти сразу же отказалась от этой попытки. Она знает Блейда всю свою жизнь Он слишком прямолинеен, чтобы путаться с шантажом, и слишком занят своими бесконечными теориями о заговорах и заговорщиках. Кроме того он - член семьи, один из тех, кто растил ее с младенчества.

- Проверяю кое-что, - отозвался Блейд.

- Днем? - Сиренити подняла брови. Днем Блейд обычно спал и только ночью совершал свои бесконечные обходы.

- Прошлой ночью на дороге было необычное движение. Слышал, как откуда-то отсюда отъехала машина, совсем поздно. Не видел ее из-за тумана.

- Наверно, просто кто-то возвращался домой от друзей. Может, это была Джесси.

- Может, и так. А может, и нет. Чувствую, вот-вот что-то случится. Зоун со мной согласна. Думаю последить, не засеку ли разведчика.

- Разведчика?

- Обязательно должен быть. Всегда бывает перед хорошо спланированной операцией. Он явится, чтобы провести рекогносцировку. Потом даст сигнал остальным, чтобы начинали атаку.

- Да, понятно. Разведчик.

Блейд смотрел на нее таким же пристальным, немигающим взглядом, что и ротвейлеры.

- А ты зачем здесь? Ты ведь должна быть в Сиэтле со своими новыми деловыми планами.

- Вернулась на день раньше, - ответила Сиренити.

Глаза Блейда сузились.

- Все идет по графику?

- Нет. - Сиренити посмотрела сверху вниз на Харона, который терся головой о ее руку. - Мои расчеты не оправдались.

- Значит ли это, что ты теперь не откроешь магазин для торговли местными продуктами по почтовым заказам?

- Нет, не значит. Я собираюсь начать составление каталога, Блейд, но, похоже, для старта мне придется поискать другого консультанта. Мистер Вентресс посчитал, что я неподходящая клиентка. По-видимому, я не отвечаю его высоким требованиям.



28 из 318