
Ларкин ведь, когда они дружили, помогал ей во всем. Пейдж прикусила губу. Жаль, что прошлое невозможно вернуть.
— Мы непременно подберем для тебя красивое платье, Салли. Даже не возражай, — заявила подруге Клер. — Она незаметно дернул Пейдж за руку, мол, пора дать возможность утомленной разговорами женщине отдохнуть:
Пейдж все поняла.
— Были рады вас повидать, Салли, При-ходите… еще, — прошептала миссис Ларкин.
— Обязательно, — Пейдж приветливо улыбнулась, ответив за всех.
Затем посетители вышли из палаты.
— Пейдж, спасибо, что заглянула к моей маме. Я очень признателен тебе, — произнес Рид.
— Не стоит благодарности, — смущенно обронила Пейдж.
— А как твое самочувствие? — поинтересовался Рид, когда Клер отошла в сторонку.
— Утром были небольшие проблемы, но теперь мне намного лучше.
— Прости, что говорю тебе это, но выглядишь ты сегодня не очень… — В голосе Рида чувствовалась тревога.
— Да нет, все в порядке, — как-то неуверенно заявила Пейдж.
— Постой, Вот возьми… — Рид протянул ей визитку с телефоном известного в городе доктора. — Кимберли Йорк. Моя сестренка Джоди говорит, что Йорк лучше всех разбирается в ваших женских делах.
Пейдж с опаской посмотрела в сторону матери, ожидавшей ее в холле. Хорошо, что она ничего сейчас, не слышит.
— Рид, спасибо тебе за все. При необходимости я обязательно обращусь к этому врачу.
— Если надумаешь, я отвезу тебя к Йорк в любой день.
— Хорошо, хорошо. — Пейдж занервничала. — Извини, но меня ждет мама. А с тобой нам пора разбегаться.
Быстро пройдя в холл, Пейдж подошла к матери, беседующей с каким-то худощавым стариком в инвалидной коляске. Кто это? Ну и видок. Всклокоченные седые волосы, торчащие во все стороны, сморщенное, как завалявшийся лимон, лицо, слезящиеся глаза…
