– Мисс Херст! – крикнул он. – Черт возьми, где вы? Рия!

Но вот распахнулась дверь, и Лео Дауэр встал на пороге.

– Это вы? – выдавила она хрипло, облизнув пересохшие от страха и волнения губы.

– Разумеется, я! – бросил он в ответ, уперев руки в бока. – А кто же еще это мог быть? Или ты надеялась, что это Джером вернулся, чтобы прижать тебя к своей полной раскаяния груди?

Рия молчала, не сводя с него глаз, возмущаясь его бодростью, которую нисколько не притушил даже столь поздний час, мощью его торса, который он носил так легко благодаря своему огромному росту, невероятной жизненной энергией, которая могла вырваться наружу, накрыть ее с головой и потопить окончательно, если она не возведет неприступную дамбу.

– Ответь-ка мне вот на какой вопрос, – дружелюбно произнес он, скрестив на груди руки, но Рия не сомневалась, что за его мирным тоном скрывается немалое раздражение. – Как тебе удалось попасть в эту постель?

– Вот так вопрос! – ответила она, сознавая, что слова ее звучат дерзко. – Неужели вы думаете, что приехал рыцарь на белом коне и отнес меня? Я поднялась обычным способом – сначала на одну ступеньку, потом на другую.

– Не нужно умничать, Рия. А если бы ты упала или поскользнулась?

– Не волнуйтесь. Поскольку я сама вам навязалась, я не стала бы возбуждать дело против вас, – парировала она, мечтая, чтобы он ушел. Сейчас, когда силы ее закончились, а глубочайшая усталость молила о снисхождении, с каждой следующей секундой он все больше напоминал ей огромную скалу, к которой она вот-вот бросится, чтобы найти защиту от бури, в клочья разметавшей всю ее жизнь.

В ответ на ее вызывающую реплику губы Лео сжались, но он промолчал. И тогда Рия догадалась, почему он так волнуется о ее здоровье. Она мысленно пожала плечами: если он ставит меня на одну доску с другими брошенными его братом девушками, значит, он считает себя ответственным за меня.



20 из 148