ГЛАВА ТРЕТЬЯ

После ухода Люка Флер была уверена, что обрушившиеся на нее эмоции не дадут ей спокойно отдохнуть, но, оказавшись в уютной кровати, она мгновенно уснула.

Девушку разбудило чарующее воркование голубей. Тропические ароматы — сладкие, насыщенные сильным запахом ванили — вызвали улыбку на ее губах. Она не спала столь спокойно с тех пор, как год назад состояние ее матери резко ухудшилось.

Как странно, подумала Флер, прислушиваясь к мирному рокоту волн о рифы. Она спала так, словно вернулась в детство, где мир был полон красок и света.

Позевывая, Флер встала и отправилась в ванную. Во что же ей одеваться, если придется задержаться здесь еще на неделю? Даже если бы ей каким-то образом вернули пакет нетронутым, там не было ничего подходящего из одежды. Всем сарафанам, шортам и топам было уже несколько лет. Кроме того, она похудела за то время, пока ухаживала за матерью.

Раздался легкий стук в дверь.

— Люк будет ожидать вас на открытой террасе через полчаса, мисс, — сообщила вошедшая Сьюзи.

Дверь закрылась, а сердце Флер громко застучало в груди, и медленное сладостное тепло разлилось по венам, как наркотик.

Глядя на свое отражение в зеркале, она подумала, как замечательно подошел бы ей маленький шелковый топ, который она видела в магазине. Но даже эта вещичка была для нее непозволительной роскошью. Мать всегда говорила, что фигура Флер напоминает песочные часы, и облегающий топ только подчеркнул бы очень тонкую талию, пышные бедра и грудь.

Тот, кто покупал для нее одежду, прекрасно выбрал цветовую гамму, сочетающуюся с ее яркими волосами и бледной кожей. Бросив последний взгляд в зеркало, Флер поправила волосы и снова услышала стук в дверь.

На этот раз за дверью оказался Люк.

— Если я предложу вам опереться на свою руку, вы сможете пройти на террасу?

— Конечно, — бодро ответила она и устремила свой взгляд на огромный портрет элегантной женщины в конце коридора.



18 из 96