
— Ты сумела спасти хоть что-нибудь из вещей? — спросила Элис.
Джейн показала на две дорожные сумки, лежащие у ног:
— Только это. К счастью, я относила кое-что в прачечную, так что у меня все же есть немного одежды. А благодаря тебе и крыша над головой! — Слабое подобие улыбки появилось у нее на лице.
— Комната над конюшней — не пятизвездочная гостиница. Хотя там очень мило и уютно, — ответила Элис, добавив уныло: — Но если мне придется расставаться с конюшнями, эта комната меня не прокормит.
На миг Джейн нахмурилась, но тут же на ее лице вновь появилась улыбка.
— Этот человек, который хочет заполучить конюшни, он мешал принятию твоего прошения? — спросила она, озаренная догадкой. — Он, наверное, надеется получить их по дешевке, если ты будешь вынуждена их продавать? Кстати, кто он? Ты так и не сказала.
— Владелец здешнего поместья.
— Что? — Ясные светло-карие глаза девушки выражали недоверие. — Какая выгода лорду Брутну от твоих конюшен? Да у него в имении хватит земли, чтобы построить конюшни для целого табуна лошадей! К тому же ему должно быть лет девяносто, раз он еще жив. Я-то была уверена, что он уже давно на небесах.
Элис покачала головой.
— Ты мотаешься по всему свету и снабжаешь ненасытных телевизионщиков своими документальными фильмами, но не знаешь о главном событии последних девяти дней в Бонд-хилзе, взбудоражившем всех.
— Ну давай, рассказывай! — Джейн оживилась.
Элис рассмеялась.
— В наших краях появился наследник лорда Брутна. Сам старик умер несколько месяцев назад.
— Я думала, что он был холостяком. Я имею в виду старика.
— Он и был. Его смерть прекратила существование одной ветви семьи Хилльярдов. Наследник — его дальний родственник.
