
Кайл вышел из дома и подошел к машине, чтобы взять сумку с вещами. Джинсы, мускулы, твердый подбородок – есть на что посмотреть. Темные волосы в свете утреннего солнца кажутся медными. Он опять вошел в дом. До Эбби донесся приглушенный смех. Незнакомец вновь появился, на сей раз в красных плавках. По-видимому, он намеревался искупаться.
Глаза Эбби расширились, но она тут же решила, что он ее абсолютно не интересует. Слишком уж хорош собой, да и сложен отлично, от него можно только головную боль нажить. К его услугам, должно быть, слишком много женщин. Разве Этель на это не намекала?
Эбби немного подвинулась, чтобы лучше видеть загорелого мужчину. Направляясь по узкой тропе к реке он насвистывал так беззаботно, что было ясно – проблем в жизни у него нет. Она осуждающе покачала головой.
Во-первых, он из Нью-Йорка. Носит наверняка ту одежду, которую положено носить. Отдает джинсы гладить. Она заметила на его «ливайсах» аккуратную складку. Во-вторых, он из тех парней, которым одежду любят покупать женщины. Ему, наверное, приходится отчитываться, если его сшитая на заказ рубашка помнется или на ней появится пятно от травы. И наконец, в-третьих, это вообще не ее тип мужчины.
Она принялась яростно терзать холст.
Незнакомец между тем, быстро выкупавшись, возвращался. Вытершись – его движения привлекали внимание Эбби, – он стал разбираться с рыболовными снастями.
И тут Генри увидел белку. Игнорировать ее пушистый хвост было выше его сил. Подвывая, огромный пес бросился вниз по холму за своей добычей.
Эбби с улыбкой наблюдала за его неуклюжими маневрами. Генри с разбегу наткнулся на удочки, которые незнакомец прислонил к дереву.
– Эй! Какого… – воскликнул он, когда удочки свалились на землю.
– Стоять, – бросилась за псом Эбби. – Извините, – сказала она незнакомцу. – Генри просто с ума сходит, когда видит белку.
