
Он тоже немного опешил, и от удивления брови его поползли вверх. Но, вставая из-за стола и идя ей навстречу, он уже улыбался своей плакатной улыбкой, и в глазах его прыгали насмешливые искорки.
- Ну, кажется, это их высочество, - тихо сказал он.
Летти Уолкер суетилась вокруг стола, ставя еще один плетеный стул.
- Вот наконец и Абби. Абби, это Ник Карл-тон. - Летти приветливо улыбалась им обоим, и Абби ничего не оставалось, как пожать протянутую ей руку.
- Здравствуйте, - сказала она чопорно, стремительно выдергивая свои пальцы из его прохладной и сильной ладони, как будто его рукопожатие обожгло ее. Конечно, эта встреча очень удивила, но больше всего она хотела сейчас унять свое сердце, и, успокаивая дыхание, она глубоко вздохнула.
- Здравствуйте, Абигайль, - передразнил он ее. - Мне, кажется, всерьез придется заняться английским языком, если я собираюсь провести здесь лето.
Заняться английским языком! Абби непроизвольно поморщилась, садясь за деревянный стол под раскидистой яблоней.
- У бедняжки Абби сломался велосипед, и ей пришлось несколько миль идти пешком, - оповестила гостя Летти. - Надо было попросить, чтобы кто-нибудь тебя подвез, - добавила она.
- Люди иногда бывают такими недружелюбными, не правда ли? - спросил Ник, обращаясь к Абби. Она подняла голову, и на мгновение сердитые серые глаза встретились с насмешливым взглядом зеленых глаз. Он, должно быть, заметил, как она хромала.
- В любом случае ты добралась как раз вовремя. Я хотела, чтобы ты познакомилась с Ником, - радостно продолжала Летти, наливая Абби чашку чаю. Было бы очень жаль, если бы вы разминулись.
