Эбби, выслушав брата, широко распахнула глаза и испуганно оглянулась. Должно быть, предупреждение брата достигло желаемого результата. Девочка встала и поплелась дальше без возражений.

Райдер нес в руке большую корзину, полную сухих щепок.

Внезапно тишина прерий была нарушена. Откуда-то из-за гребня холма выскочил отряд индейцев кроу. Громкие леденящие кровь крики разносились над равниной и эхом отдавались в горах. Дети буквально оцепенели от ужаса разрисованные полуголые индейцы бросились к совершенно беззащитным фургонам.

- Мама! Папа! - жалобно закричала Эбби, и Райдер мгновенно опомнился. Бросив корзину, мальчик схватил сестру за руку и потащил к нагромождению огромных камней.

- Тихо! - приказал он, толкнув девочку на землю и прикрывая своим телом. Он чувствовал, как сестренка вздрагивает от страха, и попытался ради нее успокоиться.

В глубине души Райдер Ларсон понимал, что нет никакой надежды на то, что родители останутся в живых. Сердце разрывалось от горя и жалости к родителям и младшей сестренке Сиерре, которая была совсем крошкой, потому и не могла еще отходить далеко от фургона.

Ружейные выстрелы и устрашающие крики нарушили мирную тишину прерий, превратив это место в долину смерти. Сидя на корточках за камнями, Райдер закрыл глаза и заткнул уши, чтобы не видеть и не слышать ничего. Возле фургонов свершалось что-то ужасное. Теперь он должен придумать что-то и спасти жизнь младшей сестры.

Внезапно наступили тишина. Мальчик поднял голову, и кровь застыла у него в венах. Фургон Метьюсов был охвачен ярким пламенем. Практически от него остался только металлический остов. Фургон Ларсонов был перевернут, все содержимое валялось на земле, но пока еще не горело. Индейцы радостно танцевали вокруг пылающего фургона, они размахивали копьями и потрясали в воздухе ружьями. Тела переселенцев лежали неподалеку от фургонов.



2 из 305